I got a text message from my cleaning lady today, about 30 minutes after she left, saying something about checking the "chambre au dessous" for an open window. Another 30 minutes later, a brief but powerful rain storm hit. I had carefully checked the windows in the downstairs bedroom.
Vocabulary lesson - she actually meant, "chambre au dessus". That one little letter - the "o" - makes quite a difference, which I learned when I ventured upstairs during the rainstorm, thinking it was a bit loud. Two pillowcases, a comforter, two jackets, and the vacuum cleaner had been thoroughly drenched.
To review, "dessous" is below/under and "dessus" is above/over. Dear French Language, could you please have more distinct words for opposites? Sincerely, Woman with a lot of Wet Stuff